花粥方否认抄袭 这是什么情况 是如何回应的
27日,花粥所属公司发文称:“3月20日,我司发布了专访,针对《出山》澄清事实。可是长达几个月以来,花粥遭受到的网络暴力却仍在持续。针对今天网络再次出现造谣花粥《何苦来哉》抄袭的声音,我们郑重发布声明,并向大家分享曲谱,并不排除用法律手段维护花粥的名誉权。
声明中写道,花粥于2019年4月14日发行并上架了最新专辑,但近日却有网络用户及自媒体在网上发布花粥作品抄袭的不实信息,引发大量网友转评。该言论与事实严重不符,属于恶意造谣,侵犯了花粥的名誉权。己方要求相关用户立即删除并停止传播不实传言,对于持续散播的人,己方将保留依法追责的权利。
花粥方否认抄袭 这是什么情况 是如何回应的
延伸阅读:
花粥致歉《妈妈要我出嫁》抄袭事件 愿承担一切法律责任
北京商报讯(记者 卢扬 郑蕊)3月3日晚间,针对网友指出《妈妈要我出嫁》歌词抄袭一事,独立音乐人花粥通过微博发布致歉函,并称愿意承担一切法律责任。
近段时间,花粥的歌曲《妈妈要我出嫁》受到较大争议,原因则是有网友发文称,花粥的《妈妈要我出嫁》直接拿俄罗斯“亚历山大罗夫红旗歌舞团”同名歌及原曲歌词中文翻译进行吉他弹唱,并署名自己为作词作曲而非改编。
公开资料显示,“亚历山大罗夫红旗歌舞团”的《妈妈要我出嫁》是一首前苏联民谣,并由薛范进行歌词中文翻译,其中歌词中有“妈妈要我出嫁,把我许给第一家”等,而该歌词也在花粥的《妈妈要我出嫁》中出现。
对此,花粥表示,“《妈妈要我出嫁》是我2012年作曲并翻唱的歌曲,由于2019年之前我没有签署任何公司团队,所有事宜均由我自己及身边朋友打理,在打包上传平台时出现工作疏漏,导致如今的情况发生,在此向大家正式道歉!并愿意承担一切法律责任。我的经纪公司会及时联系版权方处理好后续事务。”
与此同时,花粥的经纪公司也发布声明称,“首先向亚历山大罗夫红旗歌舞团及歌词翻译者薛范诚挚的歉意,我们正在积极联系版权所有方及作者,并完全愿意接受一切法律责任,同时我方已联系音乐平台对于《妈妈要我出嫁》这首歌进行下架,感谢大家的监督与指正。”
花粥简介
花粥,1993年7月21日出生在新疆乌鲁木齐,中国内地民谣女歌手、独立音乐人。
2015年3月31日,发行个人首张专辑《乍见之欢》 ,并在合肥、南京等25个城市举办专辑首发巡回演出 ,凭借该专辑入围第五届阿比鹿音乐奖年度专辑、年度单曲及年度音乐人三项大奖 ;10月29日,发布青春爱情电影《既然青春留不住》主题曲《还好有你》的个人演唱版MV 。2016年7月16日-17日,参加银川乐堡绿放音乐节演出。2017年1月7日-8日,在天津上演两场“德粥party”。2019年3月3日,被曝抄袭海外歌曲,她诚恳致歉愿意承担责任。3月5日,花粥经纪公司就抄袭致歉,称已取得原译者谅解授权。